Aktuelles

31.03.09
"Sing us a Song Pianoman"

Um ein anspruchsvolles Publikum gut zu unterhalten braucht es mehr als eine nette Stimme und ein...

20.03.09
Eigene Grenzen erlebt

Gemeinsam mit den 17 Birkenauer Jugendlichen komponierte José Rodriguez ein Lied zum Thema...

18.09.08
"FLoH" unterstützt "Light of Hope"

"Light of Hope" - das ist der Junge Chor der evangelischen Kirche in Birkenau. Nach der...


Termine

Keine aktuellen Eintraege...


Newsletter

Herzlich Willkommen!

Ich freue mich, dass Sie mich heute hier auf meiner Webseite besuchen. Sie haben möglicherweise genau gewusst, was und wen Sie suchen und mich hier gefunden. Oder haben Sie mich zufällig auf einen anderen (Um)Weg gefunden? Schauen Sie sich bitte in aller Ruhe auf meiner Webseite um. Vielleicht ist die eine oder die andere Überraschung für Sie dabei.

Welchen José Rodriguez?

Viele Bereiche und unterschiedliche Elemente gehören als eine offene Einheit zu meinem Leben. Gerade in den vergangenen 5 Jahren habe ich sie kräftig entwickelt. Und nun ist  es an der Zeit, Ihnen diese zu präsentieren.

Von der Musik zur Musikpädagogik

Nach meinem Musikstudium (Klavier und Gesang) war ich 12 Jahre an Jugendmusikschulen erfolgreich als Musikpädagoge tätig. Ich unterrichtete Klavier und Gesang -klassisch und modern. Es war mir schon immer dabei sehr wichtig, dass meine Schüler neue und eigene Musik in Form von kreativen Kompositionen und Improvisationen in ihrer musikalischen und persönlichen Entwicklung integrierten. Anfang der 90er Jahre wuchs die Nachfrage nach dem Pianisten, Sänger und Entertainer José Rodriguez so stark, so dass diese Aufgabe mit mehr als 200 Auftritten im Jahr erst ein Mal den Alltag bestimmte.

Von der Musik zur Sprache

Ich habe eine sonore und charaktervolle Stimme. Das können Sie deutlich hören. Manchmal geht sie sogar unter die Haut, so sagt man. Ist es möglich, in 2 Sprachen völlig akzentfrei sprechen zu können?Ja, es geht! Ich mache zunehmend die Erfahrung, dass meist mehr möglich ist, als man zunächst von sich denkt. An den ersten zufälligen Sprecherjob im Tonstudio im Jahre 1984 reihten sich schnell viele, sehr viele Aufgaben als Sprecher sowohl in deutscher wie auch in spanischer Sprache an.

Von der Sprache zur Kommunikation

Es ist ein Reichtum, zweisprachig und in zwei Kulturen auf zu wachsen. Was ist Mentalität eines Volkes? Wie kommt es, dass selbst bei der penibel genauen  Übersetzung von einer zur anderen Sprache doch so unterschiedliche Wahrnehmungen und Ergebnisse zustande kommen können? Aus diesen Erfahrungen und Ahnungen heraus habe ich letzten Endes vor 5 Jahren begonnen, mich intensiv mit NLP zu beschäftigen und mich auch hierin aus zu bilden. Schon als 15-jähriger begann ich, den Kirchenchor zu leiten und dies hat früh meine persönlichen Kompetenzen bereichert, mit Gruppen von Menschen umgehen, sie zu führen und motivieren zu können.


created by netinmotion.de